苹果原不叫“苹果”,古人取了个很唯美的名字,被日本人沿用至今

到了唐代,苹果被称作“频婆果”,不过关于它是否就是我们今天所说的苹果,历史上一直存在争议。有人认为频婆果是一种外形类似凤凰眼的水果,与苹果并没有直接关系。之所以被误认为苹果,是因为当时人们对这种水果的了解有限,推测其颜色是红色,从而错误地把它与苹果混淆。其实,这种混淆与佛教的传播有着深刻联系,因为佛教中频婆果常带有宗教的象征意义,代表着相思之情。后来,频婆果这个名字逐渐演化成了“苹果”或“蘋果”,读音上更接近现在的“苹果”。

“苹果”这一名字真正出现在明朝,专家认为,在此之前,“苹果”这两个字并未在文献中出现,《群芳谱》是最早记载这一名称的文献之一。在苹果的口味逐渐趋向现在的模样时,它还曾有一个名字——“棉苹果”。为什么叫“棉苹果”呢?这与当时中国的种植技术有关。虽然苹果的味道非常甘甜,但早期种出的苹果往往口感绵软,未成熟时像棉花一样,熟透后又难以存放。因此,苹果最适宜在七八分熟时食用,这时口感最佳,又不容易腐坏。这个时候的“棉苹果”类似于今天我们常吃的沙瓤苹果。

在面对苹果不易存放的挑战时,聪明的古人想出了制作果脯的方法。唐代的人民将苹果晒成果脯,不仅能保存其甜美的味道,还能延长其保质期。这一创意让我们见识到了古人如何巧妙地保存水果的智慧,果脯也因此成为了许多水果保存的新方式。

在历史的长河中,苹果曾有过多个美丽的名字,但随着时间的推移,这些名字逐渐被简化。尽管如今我们不再常用这些名字,但据说它们被日本所“带回”,并在日本继续使用。那么,你知道日本的苹果叫什么名字吗?日本人称苹果为“林檎”,或许是因为这个名字富有美好的象征意义,才会被他们广泛采用。值得一提的是,在日语中,“林檎”一词不仅仅指苹果,它还可以指番荔枝科的植物。日本人对这个名字的理解可能有些片面,但他们仍然赋予了“林檎”许多美好的含义,如用“林檎”做的果酒叫“林檎酒”,专门庆祝苹果的节日叫“林檎节”。这些都展现了日本人对这个词的钟爱。那么,问题来了,苹果手机是不是也叫“林檎手机”呢?

我们喜爱的苹果,古代在中国的流行程度如何呢?最早,中国的苹果主要种植在新疆地区,因为苹果喜欢生长在沙质土壤中,这种土壤排水性良好,最适合苹果的生长。因此,苹果被称为“西域水果”。所谓西域水果,是指从新疆等地区传入中原的各种水果,如葡萄、哈密瓜等。当时,由于苹果数量有限且价格较高,它们大多作为贡品送入宫廷,普通百姓很难吃到这种水果。还有些记载显示,由于苹果的甘甜香气,古人将它用作香薰,放在家中熏香,或放入香囊里随身携带,极少有人直接食用。

到了晚清时期,随着中国改变闭关锁国的政策,西方的苹果也传入了中国,这些苹果被称为“西洋苹果”。当时的西方列强不仅通过军事手段对中国进行侵略,还通过文化同化的方式影响中国。美国的传教士约翰·倪维思不仅在中国兴办学校,还引入了西方的葡萄、樱桃等水果,并在山东烟台进行了试种。烟台的苹果和大樱桃如今也成为了全国闻名的水果。

如今,苹果已经成为家喻户晓的水果,产量之大,使得它几乎成为了每个家庭餐桌上的常客。苹果还被视为“平安果”,尤其在圣诞节,吃一个苹果便寄托着平安与喜乐的祝福。此外,苹果富含多种营养物质,被称为“营养果”,每天一个苹果有助于预防许多疾病,对降血脂和胆固醇也有显著的效果。在享受苹果带来的健康益处时,我们也不应忘记它那悠久的历史,以及古人积累的智慧。

返回搜狐,查看更多